Главная страница » Интересные новости » Руководители компаний оценили важность деловой репутации в интернет

Руководители компаний оценили важность деловой репутации в интернет

23.03.2015

По просьбе редакции владельцы и руководители компаний среднего и малого бизнеса поделились мыслями о собственном видении актуальности и важности управления репутацией в Интернет. Опрашиваемым сайтом bankist.ru предлагалось ответить на вопросы о том, какое значение руководство компаний придает отзывами в интернет и контролю за репутацией, как организуется работа в данном направлении и рассказать о собственном видении перспектив развития SERM в кризисный период и после него.

Кушель Евгений, генеральный директор бюро переводов ALS.

Международные отношения сегодня вышли на новый виток, стали разнообразными и насыщенным, и в этой связи спрос на профессиональный перевод весьма востребован. Одной из наиболее востребованных тематик и среди частных клиентов, и среди корпоративных является юридический перевод.

Перевод юридической и правовой документации требует от переводчика особой аккуратности, тщательности, а также знания профессиональных юридических формулировок, терминов и традиционных подходов к делопроизводству в разных странах. Необходимо учитывать, что даже простой на вид правовой документ может содержать не только специальную терминологию, но и клише legalese, а даже небольшая неточность может стоить очень дорого. Поэтому важно найти настоящих профессионалов. Достаточно почитать о бюро переводов ALS отзывы в Интернете, чтобы понять, что специалистам этой компании можно доверять.

Специалисты бюро переводов ALS на высоком профессиональном уровне и с гарантией качестве переводят:

- соглашения и договоры;

- законодательные акты;

- контракты, в том числе, и мультиязычные;

технический перевод в Москве;

- регистрационные и уставные документы;

- документацию международных судов и арбитражных споров;

- заявки на авторские права и патенты;

апостиль перевод документов в Москве;

технический перевод в Москве;

- сертификаты;

медицинский перевод в Москве;

- тендерные предложения;

- страховые документы;

- личные документы;

- доверенности, завещания и проч.

Специалисты бюро переводов в Москве имеют огромный опыт перевода различного рода юридических документов: договоров, уставов, судебных и других документов. И о бюро переводов ALS отзывы клиентов тому подтверждение. Поскольку при работе с данным видом переводов неточности и оплошности недопустимы, поэтому в бюро ALS в этому виду работы привлекают только самых опытных переводчиков с двумя образованиями (лингвистическим и юридическим), которые работают в паре с редакторами. В самых сложных случаях к работе над правовыми переводами привлекают опытных юристов, знающих специфику работы той или иной страны.

Отзывы о бюро переводов ALS

Благодаря такому подходу и накопленному опыту, а также строгому контролю за качеством выполняемой работы со стороны руководства компании, переводы от ALS – это всегда грамотно выполненные проекты, высокое качество которых уже оценили клиенты и партнеры компании.

Свою репутацию мы создаем в процессе работы над проектами, решая бизнес-задачи, поставленные нашими клиентами, а интернет используем как мощный информационный канал, чтобы транслировать идеи, мысли, предложения, поддерживать деловую репутацию. Инструментов, для это довольно много: SERM, статьи, посты, блоги, перекрестные ссылки с сайтами и страничками клиентов, обмен рекомендациями, новостные рассылки, группы в соцсетях.

В настоящее время мы выполняем эту работу своими силами, но она требует значительного времени. Поэтому в будущем, возможно, делегируем задачу по управлению репутацией в сети профессиональному подрядчику. При этом он для нас будет провайдером, проводником, а генерировать репутацию, работать над ней мы по-прежнему будем сами, так как это ресурс для развития нашего бизнеса.

Арбузов Юрий, генеральный директор системы управления онлайн-репутацией SERM.RU. Услуги управления репутацией в интернет, бесплатная serm-аналитика.

Нынешний кризис стал, пожалуй, самым глубоким, многофакторным и непредсказуемым. Особенно тяжело его переносит малый бизнес. С одной стороны компании не в состоянии в прежнем режиме тратиться на рекламу, а с другой – не могут себе позволить терять клиентов. И здесь приходится искать новые подходы к поддержанию собственного имиджа на рынке.

Мы, как компания, которая помогает частному бизнесу и обыкновенным людям управлять своей репутацией в интернете, видим ситуацию извне и изнутри и считаем, что именно serm является сегодня тем маркетинговым инструментом, который может принести огромную пользу и человеку, и продукту, и бизнесу. Ведь по статистике журнала pfj.ru 67% людей перед тем, как совершить покупку или заказать услугу изучают отзывы о компании в интернете, и 95% предпочитают уйти к конкурентам, если нашли в отзывах негатив. Распространение положительной информации о компании и «захоронение» негатива способны не только удержать бизнес на плаву, сообщают аналитики asks.ru, но и привести новых клиентов.

Нам и самим в кризис пришлось провести максимальную оптимизацию бизнес-процессов, результатом которой стало снижение цен на наши услуги при том, что интерес к управлению репутацией в интернете постоянно растёт. Мы считаем, что любой кризис открывает новые возможности для развития. Главное - эти возможности не упустить.

Похожие новости:

Значение правильного перевода договора или контракта
Сегодня для многих государственных и частных компаний или фирм, широко сотрудничающих с зарубежными партнерами, имеет большое значение правильное оформление всех требуемых...
Значение правильного перевода договора или контракта
Суть и значение перевода в современном обществе
   Суть и значение перевода в современном обществе. С помощью перевода сегодня взаимодействуют национальные культуры, сегодня перевод стал действенным способом коммуникации для...
Суть и значение перевода в современном обществе
Преимущества обращения в бюро переводов
 В период активного развития торговых отношений между странами многие компании сталкиваются с проблемой, которая состоит в необходимости качественного перевода технической...
Преимущества обращения в бюро переводов
Агентство переводов «МегаТекст»
Сегодня услуги перевода с различных иностранных языков или на них широко востребованы, активизируются международные контакты, многие компании осуществляют ВЭД, значительно...
Агентство переводов «МегаТекст»
Белпочта отзывает 2368 денежных переводов из России
"Почта России" в среду проинформировала своих клиентов о том, что в ее адрес поступил официальный запрос от "Белпочты" на отзыв 2368 денежных переводов в соответствии с...
Белпочта отзывает 2368 денежных переводов из России
Комментариев пока еще нет
Комментировать

События в мире
На правах рекламы