Главная страница » Разное » Агентство переводов «МегаТекст»

Агентство переводов «МегаТекст»

09.08.2014
Сегодня услуги перевода с различных иностранных языков или на них широко востребованы, активизируются международные контакты, многие компании осуществляют ВЭД, значительно доступней стали зарубежная профессиональная литература и публикации в периодике, часто возникает необходимость в переводе каких-либо документов юридического характера, например, договоров, либо технических инструкций, необходимы услуги переводчика также при проведении переговоров с иностранными партнерами, при личной встрече или в телефонном режиме, в ходе конференций и других мероприятий, в которых участвуют лица из разных стран. Некоторые компании держат в штате переводчика, но значительно более распространенной является практика привлечения специалистов из переводческих агентств.

В Москве и СПб с 2005 года действует сеть агентств переводов «МегаТекст», на сайте www.megatext.ru в разделе Контакты или на главной странице можно найти телефон бюро переводов, адрес офиса, электронной почты. Агентство предоставляет широкий диапазон услуг письменного и устного перевода, как с широко используемых европейских языков и языков стран СНГ, так и с редких и даже исчезающих. Здесь можно заказать перевод личных или таможенных документов, договоров, документов технической, медицинской, юридической и прочих направленностей, художественных, рекламных, маркетинговых текстов, перевод сайтов, осуществляется синхронный и последовательный устный перевод, предоставляется оборудование для синхронного перевода. Среди услуг агентства также легализация документов и апостиль, легализация требуется, когда необходимо предъявить переведенные документы в официальные органы других государств.

Легализация заключается в проставлении на документах удостоверительной надписи (печати), подтверждающей подлинность документа и его юридическую силу. Процедура консульской легализации является достаточно сложной и продолжительной, она требует последовательного удостоверения подлинности документов тремя печатями. Альтернативой консульской легализации является упрощенная процедура постановки штампа Апостиль, это стандартизированный международный штамп, действующий в ряде государств, применяется он лишь для документов некоммерческого характера, не задействованных в торгово-рыночных отношениях. Агентство «МегаТекст» помимо перевода документов организует их легализацию или апостилирование в уполномоченных органах.
Похожие новости:

Регистрация юридических лиц и другие услуги консалтинговой компании "Мега И ...
    Регистрационные мероприятия также включают в себя изготовление и регистрацию печати, открытие банковского счета, регистрацию в фондах страхования и ряд других действий....
Регистрация юридических лиц и другие услуги консалтинговой компании
Яндекс запустил онлайн-переводчик текстов
Компания "Яндекс" запустила сервис для перевода текстов и веб-страниц "Яндекс.Перевод", основанный на собственной системе машинного перевода. Об этом сообщается в пресс-релизе,...
Яндекс запустил онлайн-переводчик текстов
IBM взялась за создание автоматического переводчика
Корпорация IBM начала тестирование системы автоматического перевода n.Fluent, которая призвана в фоновом режиме переводить документы, веб-страницы и даже реплики в программах...
IBM взялась за создание автоматического переводчика
Google Docs научился переводить на 42 языка
Компания Google добавила функцию машинного перевода в онлайновое приложение для работы с текстовыми документами Google Docs. Пользователи могут создавать документы и тут же...
Google Docs научился переводить на 42 языка
Десять лучших сервисов для онлайн-перевода
Глобальный бизнес требует знания иностранных языков (особенно английского). Но иногда собственных знаний не хватает и тогда на помощь приходят веб-сервисы для онлайн переводов. Их...
Десять лучших сервисов для онлайн-перевода
Комментариев пока еще нет
Комментировать
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Введите два слова, показанных на изображении: *

События в мире
На правах рекламы